In the News
On June 19, 2014 the first public performance of a live opera was captioned with MobiTxt®.
On Site Opera's performance of Pygmalion demonstrated that captions could for the first time be transmitted wirelessly to mobile devices including Google Glass™, projectors and streamed live to internet viewers around the world.
New York Times
I turned Google Glass into opera glasses >> The Verge Adi Robertson:
For its latest project — an adaptation of Rameau's Pygmalion performed amidst wax statues and mannequins — [New York's On Site Opera] tested a new kind of [opera lyric] translation, projected not on a wall but on the lens of Google Glass. Working with veteran supertitling company Figaro Systems, On Site Opera streamed its lyrics through a web app called MobiText®, allowing them to be played on Glass or a cellphone. It's not just an experiment, it's a way for On Site Opera to expand beyond an English-only repertoire. "There are some companies that do translations in English, singing translations, and that's not something that we want to do. We like the idea of doing it in the original language," says Einhorn. But the venues it picks — including Harlem's legendary Cotton Club and the Bronx Zoo — can't effectively support projectors. "It became a real question for us — how do we do that? How do we get titles to people effectively?"
At a showing last week, the system worked surprisingly well. Readable but minimally distracting translations floated in the corner of my vision, allowing me to move my eyes instead of my head.
The overlap of opera-goers and Glass wearers must surely run into the dozens. Also: "My biggest problem was power: the roughly 45-minute, one-act opera drained half my battery."