· English
· Espa駉l
· Deutsch
· Français
· Italiano
· 日本語
· 中文



字幕员:

这是为歌剧量身定制的字幕系统,
解决了幻灯片的
所有不足之处®

Figaro 的 Simultext® 椅背系统
彻底击溃了 PowerPoint®
使您又可以控制歌词了

A作为字幕员,您的首要责任就是确保在正确的时间、将正确的字幕显示给观众。您需要知道即将出现的内容是什么,才能恰到好处地安排字幕的显示时间。

作为音乐家,您非常了解乐谱。现在您需要的只是能让您控制字幕的软件...比如 Figaro 的 Simultext®,该软件特为歌剧院量身打造,而不是 PowerPoint® 等专为商业演示而设计的软件。

与使用 PowerPoint® 相比,Figaro 可以从 4 个方面帮助您更好地控制歌词:

  1. 提供预览屏幕。 知道后面的内容是什么,您就可以更放心地转换字幕了。 Figaro 的 Simultext® 软件的预览屏幕是一个标准功能,您再也不用去猜测后面的内容是什么了。
  2. 支持多语种。 Figaro 系统包括以下两方面的多语种支持: 除了可以让观众选择自己喜欢的语言来查看字幕,您也可以在现场表演过程中用自己的母语来查看歌词。
  3. 轻松结合各种语言。 不同地区的多个翻译人员可以创作出八种不同语言的歌词版本。 通过 Simultext 软件,字幕员可以将这些版本完美地结合起来,并修改为一份完整、准确的歌词。 其它产品在任何方面都无法与之媲美。
  4. 易于使用。 我们的系统非常直观。 无论是您还是您的观众,都会发现我们的系统非常易于学习和使用。

免费资源

以下免费材料可协助您完成尽职调查和决策的过程。

请将以下内容发送给我:

免费培训报告:“选择或升级字幕系统之前,需要考虑的五个方面”
技术概览:我们系统的技术规范和总体安装要求(适用于总监、技术主管、剧场顾问和建筑师)
 
名字:
   
姓氏:
职务:
公司:
电子邮件地址:
 

PowerPoint® 是 Microsoft Corporation 的注册商标。


请输入您的名字和电子邮件以获取技术更新: